Wednesday, December 9, 2009

ကရင္အမ်ဳိးသားႏွစ္သစ္ကူးပဲြေတာ္ ႏွင့္ လူ ့ အခြင့္အေရးအတြက္ Manly မွာ လမ္းေလ်ွာက္ပဲြ

ကရင္အမ်ဳိးသားႏွစ္သစ္ကူးပဲြေတာ္ကုိ  ဒီဇင္ဘာလ (၁၂) ရက္ေန ့မွာ Sydney ျမိဳ  ့Granvill Town Hall မွာ မနက္ ၁၁ နာရီကေန ညေန ၆ နာရီအထိက်င္းပျပဳလုပ္သြားမယ္ျဖစ္ပါတယ္။

ကမာၻ ့ကုလသမဂၢ ရဲ့ လူ ့အခြင့္ အေရးေၾကျငာစာတမ္း ကုိစတင္တဲ့ေန ့ကုိ ကမာၻ ့လူ ့အခြင့္အေရးေန ့ အျဖစ္သတ္မွတ္ထားတဲ့ ဒီဇင္ဘာ လ (၁၀) ရက္ေန ့အထိမ္းအမွတ္ အေနနဲ ့ လူ ့အခြင့္အေရးအတြက္ Manly မွာ လမ္းေလ်ွာက္ပဲြတစ္ခုကုိက်င္းပျပဳလုပ္မယ္လုိ ့သိရပါတယ္။

လမ္းေလွ်ာက္ပဲြကုိ Manly Wharf ကအစျပဳျပီး Manly Surf Club ဘက္အထိေလ်ွာက္ျပီး လူထုစုေ၀းပဲြတစ္ခု ျပဳလုပ္ မယ္ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီပဲြကုိျမန္မာဒီမုိကေရစီအင္အားစုမ်ားအပါအ၀င္   Tibetans, Falun Gong, Nepalese နဲ ့ Uyghurs အုပ္စုေတြပါ၀င္ၾကျပီး သူတုိ ့ရဲ့ ရုိးရာယဥ္ေက်းမွဳအကမ်ားနဲ ့လည္းေဖ်ာ္ေျဖမွာျဖစ္ပါတယ္။

Date: Sunday December 13

Time: 1 - 3pm (assemble at Manly Wharf at 12pm)

Location: Manly Wharf and Corso (John Speight) Stage

Chrysler ads of Daw Aung San Suu Kyi

Monday, November 2, 2009

ဆစ္ဒနီ ေအာ္ပရာေဟာက္စ္ က ေဒၚစု လြတ္ေျမာက္ေရးလွဳပ္ရွားမွဳ

ျပီးခဲ့တဲ့့ ေအာက္တုိဘာလ (၂၇) ရက္ေန့က ၾသစေၾတလ် ႏုိင္ငံ ဆစ္ဒနီ ျမိဳ့ ရဲ့ အထင္ကရေနရာတစ္ခုျဖစ္တဲ့ ေအာ္ပရာေဟာက္စ္ မွာ "Stand for Freedom" ဆုိတဲ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လြတ္ေျမာက္ေရး လွဳပ္ရွားမွဳတစ္ခု ကုိ က်င္းပျပဳလုပ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒီအခမ္းအနားကုိ Janelle Saffin ဆုိတဲ့ အစုိးရအဖဲြ့၀င္လြတ္ေတာ္ကုိယ္စားလွယ္နဲ့ ၾသစေၾတလ်၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ ရဲ့ ဇနီး Thérèse Reinဲ့ တုိ့ကဦးစီးျပီးက်င္းပခဲ့ၾကတာျဖစ္ပါတယ္။


 
 

 
Photo courtesy of Ko Kyaw Hlaing.

Monday, October 26, 2009

The Arrest and Torture of an American in Burma (And Why You Never Heard of Him) -- Politics Daily

A leader of what came to be known as the 88 Students Generation, -- a pro-democracy movement inside Burma that held massive, student-led demonstrations in 1988, and ended with the killing of over 3,000 protestors at the hands of the military -- Kyaw Zaw Lwin was granted asylum in the U.S. in the wake of the uprising. He moved here in 1993, and became a citizen, relocating as Burmese exiles have to the Washington, DC area, where he became friends with my grandmother.
Some thirty years earlier, this is where she and my mother, also seeking refuge from the repressive Burmese military government, settled upon arrival in the States. As anyone in D.C. can tell you, Washington is a small town, and it is especially so if you are part of the community of Burmese exiles clustered in and around the Beltway. There is the local monastery where everyone pays his respects to the monks, there is the Asian grocery store where you can buy imported pickled tea leaves and smelly durian fruit, and the Burmese restaurant downtown that makes a decent noodle soup. There is also an activist exile network, populated by Burmese who have watched, helplessly for the most part, as their country and its people have been stomped into the ground by a regime intent on maintaining control of the country's rich natural resources at all costs.

The Arrest and Torture of an American in Burma (And Why You Never Heard of Him) -- Politics Daily

Tuesday, October 20, 2009

“မင္းကုိႏုိင္ (သုိ႔မဟုတ္) ေပၚဦးထြန္း ပုံရိပ္”

သူ႕အေနနဲ႔ ႏုိင္ငံေရးကုိ တသက္လုံး လုပ္ဖုိ႔ မရွိဘူး။ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ တုိင္းျပည္ မွန္ကန္တဲ့ လမ္းေၾကာင္းမွာ ေရာက္ေနၿပီဆုိရင္ အနားယူၿပီး အႏုပညာအလုပ္ေတြနဲ႔ ဘ၀ကုိ အခ်ိန္ကုန္ခ်င္တယ္ဆုိတဲ့ အေၾကာင္းကုိ ေျပာပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္လည္း သူေျပာတာကုိ သေဘာတူလက္ခံပါတယ္ဆုိတဲ့ အေၾကာင္းေျပာပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ကုိယ္တုိင္လည္း လုပ္သင့္လုပ္ထုိက္လုိ႔ ကာလတခုကို ၀င္ၿပီး ႏုိင္သေလာက္ ထမ္းၾကည့္တာ။ ၿငိမ္းၿငိမ္းခ်မ္းခ်မ္းနဲ႔ ေအးေအးေဆးေဆး ျဖစ္ရင္ေတာ့ ဘ၀မွာ ဒိျပင္ ကုိယ္၀ါသနာပါရာ၊ ေပ်ာ္ေမြ႕ရာနဲ႔ ျဖတ္သန္းေနထုိင္မွာပါပဲလုိ႔ ကၽြန္ေတာ္ကဆုိေတာ့၊ သူက “ဟုတ္ၿပီးဗ်ာ၊ ခင္ဗ်ားက ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ သက္ေသေနာ္။ ကၽြန္ေတာ္တခ်ိန္ေရာက္လုိ႔ နားခ်င္ၿပီလုိ႔ ကၽြန္ေတာ္ေျပာတဲ့အခါ၊ ကန္႔ကြက္သူေတြ ရွိရင္၊ ခင္ဗ်ားက သက္ေသလုိက္ေပးေနာ္” လုိ႔ သူက ၀မ္းသာအားရ ေျပာခဲ့တယ္။
Min Ko Naing: Soe Tun's writing on MKN

Sunday, October 18, 2009

Living up to Oslo's great expectations

In 1991, when the Nobel Peace Prize committee announced the award of that year's Peace Prize to detained democracy leader Aung San Suu Kyi, people in Rangoon listened to the news on the BBC's Burmese service with jubilation. They saw the award as a resounding reproof to the Burmese regime.

Living up to Oslo's great expectations

Tuesday, October 13, 2009

ေန႔စြဲေပ်ာက္ေနေသာ သကၠရာဇ္မ်ား

Monday, 12 October 2009 15:11 ခင္ၿငိမ္းသစ္

ေန႔စြဲေပ်ာက္ေနေသာ သကၠရာဇ္မ်ား: "ေထာင္ဆိုတာ နံရံေလးဘက္ အလယ္က က်ဥ္းေျမာင္းတဲ့ ဧရိယာေလးကို ေခၚတာပါ။ ေထာင္ထဲမွာ သတင္းစကား မရွိ၊ ေမတၱာတရား ဆိုတာ ရွားပါးပစၥည္း၊ လတ္ဆတ္မႈဆိုလို႔ ေလေတာင္မွ မရွိတဲ့ေနရာပါ။"

အဲဒီ ေနရာမွာ လူ ၃ မ်ဳိး ရွိပါတယ္။ ပထမ တမ်ိဳးက တကယ့္ လူဆိုး လူမိုက္၊ ဒုတိယ တမ်ဳိးက တရားမွ်တမႈမရွိတဲ့ တရားစီရင္ေရးေၾကာင့္ ေထာင္ထဲကို ေရာက္ေနရတဲ့လူေတြ၊ ေနာက္ တမ်ဳိးကေတာ့ ယံုၾကည္ခ်က္ေၾကာင့္ ေထာင္ထဲေရာက္ေနတဲ့ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြေပါ့။

Monday, October 5, 2009

ေဒါင္းတမာန္မ်ား ပ်ံသန္းျမိဳင္ျမဳိင္ခ်ီ

Dr Lun Swe's Travelogue                                                                                                                            

Wednesday, September 30, 2009

Elder of Burmese Opposition Grapples With Election Dissonance - NYTimes.com

Elder of Burmese Opposition Grapples With Election Dissonance - NYTimes.com
YANGON, Myanmar — U Win Tin, Myanmar’s longest-serving political prisoner, was tormented, tortured and beaten by his captors in the notorious Insein Prison for nearly two decades. Now, at 80, he faces a new kind of torment: watching colleagues from his political party decide whether to play ball with the junta that put him behind bars.

Saturday, September 26, 2009

အက်ဥ္းေထာင္တံခါးမ်ား ပြင့္ေသာ္လည္း

အက်ဥ္းေထာင္တံခါးမ်ား ပြင့္ေသာ္လည္း
ၿပဳံးေပ်ာ္ေနၾကတဲ့ အက်ဥ္းသားေတြထဲမွာ အမ်ဳိးသမီးႀကီးတဦးက တည္ၾကည္တဲ့ မ်က္ႏွာထားနဲ႔ ပတ္၀န္းက်င္ ကိုလည္း ဂရုမျပဳဘဲ ပါးစပ္က တစုံတခုကို တတြတ္တြတ္ ရြတ္ဆိုေနတယ္။ ေသေသခ်ာခ်ာ နားေထာင္ ၾကည့္လိုုက္ေတာ့ သူ႔ရဲ႕ႏႈတ္က ရြတ္ဆိုေနတာက ေမတၱာပို႔ ဆုေတာင္းသံပါ။

သူ႔ရဲ႕မ်က္၀န္းေတြက ေဖ်ာ့ေတာ့ေနၿပီး အင္အားခ်ိနဲ႔ေနပုံရပါတယ္။ အစိမ္းေရာင္ ကြက္က်ား ႏြမ္းဖတ္ဖတ္ ခ်ည္ထည္အက်ႌ လက္ရွည္ကို ၀တ္ဆင္ထားၿပီး မ်က္ႏွာက ဇရာရဲ႕ ထုေထာင္းမႈေတြေၾကာင့္ အေရး အေၾကာင္းေတြ ထေနတယ္။ လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္ရမယ့္ အက်ဥ္းသားေတြထဲမွာ သူက အသက္ အႀကီးဆုံးလို႔ ဆိုရင္လည္း မမွားႏုိင္ပါဘူး။

သူ႔ရဲ႕ အသက္က ၇၃ ႏွစ္ရွိေနပါၿပီ။ ဒီေလာက္ အသက္အရြယ္ ႀကီးရင့္ေနၿပီျဖစ္တဲ့ အမယ္အိုႀကီး တေယာက္ ဘာျပစ္မႈေၾကာင့္ ေထာင္ဒဏ္ က်ခံေနရတာလဲဆိုတဲ့ ေမးခြန္္းရဲ႕ အေျဖကို အားလုံးက သိခ်င္ေနၾကတယ္။

တကယ္ေတာ့ သူက သူလို၊ ငါလို သာမန္ လူသားတဦးမဟုတ္ပါဘူး။ သီလရွင္ ႀကီးတပါးျဖစ္ၿပီး စစ္အာဏာရွင္ ေတြကို ရဟန္းရွင္လူ ျပည္သူလူထု ပူးေပါင္းအာခံခဲ့ၾကတဲ့ ၂၀၀၇ ေရႊ၀ါေရာင္ ေတာ္လွန္ေရး အတြင္းမွာ မတရား ဖမ္းဆီးခံရလို႔ ေထာင္ဒဏ္ ခ်မွတ္ခံခဲ့ရသူပါ။ သူ႔ရဲ႕ လူနာမည္က ေဒၚဆန္း ျဖစ္ပါတယ္။

ၾကယ္ေတြ ေႂကြေနတဲ့ တိုင္းျပည္

ၾကယ္ေတြ ေႂကြေနတဲ့ တိုင္းျပည္

၁၉၈၈ ခု စက္တင္ဘာ ၁၈ ရက္ ေန႔က အျဖစ္အပ်က္ေတြကို ေျပာလိုက္တာနဲ႔ လူတိုင္းျမင္ဖူးျပီးသား ျဖစ္တဲ့ ဓာတ္ပံု တပံု အေၾကာင္း ေျပာျပခ်င္ပါတယ္။

အဲဒီ ဓာတ္ပုံက ေသနတ္မွန္ျပီး ဒဏ္ရာရေနတဲ့ အက်ႌအျဖဴ လံုခ်ည္အစိမ္းနဲ႔ ေက်ာင္းသူေလးကို ဂ်ဴတီကုတ္အျဖဴ၀တ္ ထားတဲ့ ဆရာ၀န္ႏွစ္ဦးက ဆြဲေျပးေနတဲ့ပံုပါ။ ဒီဓာတ္ပံုကိုမျမင္ဘူးတဲ့လူမရွိပါဘူး။ ျမင္တဲ့လူတိုင္း ခံျပင္းေဒါသ ျဖစ္ၾက ပါတယ္။ အဲဒီဓာတ္ပံုထဲက ဆရာ၀န္ႏွစ္ဦး ဘယ္ကိုေရာက္သြားတယ္ဆိုတာ သိတဲ့လူနည္းမယ္လို႔လည္း က်မထင္ပါ တယ္။

Monday, August 31, 2009

၂၁ ၾကိမ္ေၿမာက္ ၈-ေလးလုံးလူထုအေရးေတာ္ပုံ

ကြ်န္ေတာ္တုိ႔ ရွစ္ေလးလုံး အခမ္းအနားကုိ ၈-၈-၂၀၀၉ မွာ Sydney မွာ လုပ္ခဲ့ၾကပါတယ္။ သတင္း အၿပည့္အစုံကုိ သိခ်င္ရင္ေတာ့ မငယ္ႏုိင္ ရဲ့ blog မွာသြားၾကည့္လုိ႔ ရပါတယ္။

Copyright © 2009 A Naing All rights reserved. Theme by Laptop Geek. | Bloggerized by FalconHive.