Monday, October 26, 2009

The Arrest and Torture of an American in Burma (And Why You Never Heard of Him) -- Politics Daily

A leader of what came to be known as the 88 Students Generation, -- a pro-democracy movement inside Burma that held massive, student-led demonstrations in 1988, and ended with the killing of over 3,000 protestors at the hands of the military -- Kyaw Zaw Lwin was granted asylum in the U.S. in the wake of the uprising. He moved here in 1993, and became a citizen, relocating as Burmese exiles have to the Washington, DC area, where he became friends with my grandmother.
Some thirty years earlier, this is where she and my mother, also seeking refuge from the repressive Burmese military government, settled upon arrival in the States. As anyone in D.C. can tell you, Washington is a small town, and it is especially so if you are part of the community of Burmese exiles clustered in and around the Beltway. There is the local monastery where everyone pays his respects to the monks, there is the Asian grocery store where you can buy imported pickled tea leaves and smelly durian fruit, and the Burmese restaurant downtown that makes a decent noodle soup. There is also an activist exile network, populated by Burmese who have watched, helplessly for the most part, as their country and its people have been stomped into the ground by a regime intent on maintaining control of the country's rich natural resources at all costs.

The Arrest and Torture of an American in Burma (And Why You Never Heard of Him) -- Politics Daily

Tuesday, October 20, 2009

“မင္းကုိႏုိင္ (သုိ႔မဟုတ္) ေပၚဦးထြန္း ပုံရိပ္”

သူ႕အေနနဲ႔ ႏုိင္ငံေရးကုိ တသက္လုံး လုပ္ဖုိ႔ မရွိဘူး။ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ တုိင္းျပည္ မွန္ကန္တဲ့ လမ္းေၾကာင္းမွာ ေရာက္ေနၿပီဆုိရင္ အနားယူၿပီး အႏုပညာအလုပ္ေတြနဲ႔ ဘ၀ကုိ အခ်ိန္ကုန္ခ်င္တယ္ဆုိတဲ့ အေၾကာင္းကုိ ေျပာပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္လည္း သူေျပာတာကုိ သေဘာတူလက္ခံပါတယ္ဆုိတဲ့ အေၾကာင္းေျပာပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ကုိယ္တုိင္လည္း လုပ္သင့္လုပ္ထုိက္လုိ႔ ကာလတခုကို ၀င္ၿပီး ႏုိင္သေလာက္ ထမ္းၾကည့္တာ။ ၿငိမ္းၿငိမ္းခ်မ္းခ်မ္းနဲ႔ ေအးေအးေဆးေဆး ျဖစ္ရင္ေတာ့ ဘ၀မွာ ဒိျပင္ ကုိယ္၀ါသနာပါရာ၊ ေပ်ာ္ေမြ႕ရာနဲ႔ ျဖတ္သန္းေနထုိင္မွာပါပဲလုိ႔ ကၽြန္ေတာ္ကဆုိေတာ့၊ သူက “ဟုတ္ၿပီးဗ်ာ၊ ခင္ဗ်ားက ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ သက္ေသေနာ္။ ကၽြန္ေတာ္တခ်ိန္ေရာက္လုိ႔ နားခ်င္ၿပီလုိ႔ ကၽြန္ေတာ္ေျပာတဲ့အခါ၊ ကန္႔ကြက္သူေတြ ရွိရင္၊ ခင္ဗ်ားက သက္ေသလုိက္ေပးေနာ္” လုိ႔ သူက ၀မ္းသာအားရ ေျပာခဲ့တယ္။
Min Ko Naing: Soe Tun's writing on MKN

Sunday, October 18, 2009

Living up to Oslo's great expectations

In 1991, when the Nobel Peace Prize committee announced the award of that year's Peace Prize to detained democracy leader Aung San Suu Kyi, people in Rangoon listened to the news on the BBC's Burmese service with jubilation. They saw the award as a resounding reproof to the Burmese regime.

Living up to Oslo's great expectations

Tuesday, October 13, 2009

ေန႔စြဲေပ်ာက္ေနေသာ သကၠရာဇ္မ်ား

Monday, 12 October 2009 15:11 ခင္ၿငိမ္းသစ္

ေန႔စြဲေပ်ာက္ေနေသာ သကၠရာဇ္မ်ား: "ေထာင္ဆိုတာ နံရံေလးဘက္ အလယ္က က်ဥ္းေျမာင္းတဲ့ ဧရိယာေလးကို ေခၚတာပါ။ ေထာင္ထဲမွာ သတင္းစကား မရွိ၊ ေမတၱာတရား ဆိုတာ ရွားပါးပစၥည္း၊ လတ္ဆတ္မႈဆိုလို႔ ေလေတာင္မွ မရွိတဲ့ေနရာပါ။"

အဲဒီ ေနရာမွာ လူ ၃ မ်ဳိး ရွိပါတယ္။ ပထမ တမ်ိဳးက တကယ့္ လူဆိုး လူမိုက္၊ ဒုတိယ တမ်ဳိးက တရားမွ်တမႈမရွိတဲ့ တရားစီရင္ေရးေၾကာင့္ ေထာင္ထဲကို ေရာက္ေနရတဲ့လူေတြ၊ ေနာက္ တမ်ဳိးကေတာ့ ယံုၾကည္ခ်က္ေၾကာင့္ ေထာင္ထဲေရာက္ေနတဲ့ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြေပါ့။

Monday, October 5, 2009

ေဒါင္းတမာန္မ်ား ပ်ံသန္းျမိဳင္ျမဳိင္ခ်ီ

Dr Lun Swe's Travelogue                                                                                                                            

Copyright © 2009 A Naing All rights reserved. Theme by Laptop Geek. | Bloggerized by FalconHive.